Гордость центра: 

 Почётные логопеды!

Разное:

Отзывы!

Чёрный список!

Юмор

Словарь 

Законы

Игры!

 

Логопедам центра:

Частые вопросы

Соблюдаем условия

Соблюдаем договор

Соблюдаем оплату

 Скидки за выслугу лет

Прислушиваемся советам

Ответственность

Сравнение

 Возьмите меня с собой!Добавьте сайт в избранное!

Я еще пригожусь!

Ждем Ваших звонков по телефону:

Пожалуйста поделитесь с друзьями!

Советы логопеда

§ 7. Рассказывание воспитателем художественных произведений

Рассказывание художественных произведений отличается от чтения тем, что рассказчик передает текст свободно, т. е. не дословно.
Учитывая своеобразие рассказывания, воспитатель проводит серьезную выборочную работу, упрощает повествование, сокращает количество эпизодов, уточняет употребление образных средств, иногда меняет сюжет. Рассказчик, связывая воедино события, должен все время мысленно видеть чередующиеся картины, изменения в поведении героев. В форме свободного изложения он последовательно передает главное.
Воспитатель часто связывает рассказывание с задачами развития речи детей, а потому он может нарочно изменять синтаксическую структуру фраз взятого им произведения, чтобы дети, которые слышали уже чтение его и помнят (не осознавая) синтаксические формы подлинника, могли усвоить синтаксические синонимы, например, драматическое произведение воспитатель может передать не в форме диалога, а с помощью косвенной речи.
Воспитатель-рассказчик должен всегда заботиться о выразительной стороне своего рассказа. Не чтец-декламатор, а заинтересованный очевидец — вот положение рассказчика, которое импонирует маленьким слушателям. Когда воспитатель сам увлечен передаваемым, дети, затаив дыхание, слушают сказку. Свободный пересказ сказки не исключает хорошего знания наизусть типично сказочных фраз, постоянных эпитетов, зачинов, припевов типа: «В некоем царстве, в некоем государстве жил-был…»; «Мало ли, много ли тому времени прошло: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается…» и т. п. Это способствует воссозданию колорита произведения, воспитывает у детей стилистическую чуткость, настраивает слушателей на определенный эмоциональный лад.
Язык рассказчика должен изменяться в зависимости от содержания произведения и особенно от возраста детей. Меньше дети — проще язык, короче фразы. Однако конструкции фраз воспитателя должны быть всегда чуть-чуть сложнее, чем те, которые уже усвоены детьми данного возраста. Нельзя, например, в средней группе нарочно опускать обособленные обороты, не пользоваться косвенной речью: с детьми надо говорить правильным литературным языком, а не опускаться до их речевого уровня.
В процессе рассказывания можно вводить новые слова и тут же давать им толкование, например: трап — «лестница на корабле»; мостовая — «место на улице, где ездят машины» и т. д.
Существуют такие произведения, которые надо передавать почти дословно, чтобы не нарушить их художественное своеобразие, органичную связь всех частей. Такова «Сказка о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина.
Рассказывание непременно включает элементы театрализации: воспитатель заботится о соответствии рассказу своих интонаций, мимики, жестов, даже одежды.
Подготовка к рассказыванию состоит в следующем:
1) воспитатель внимательно перечитывает текст выбранного им произведения;
2) намечает те места, которые можно сократить без искажения смысла;
3) намечает те фразы, которые целесообразно заменить синонимами (например, прямую речь передать косвенной или наоборот; упростить или усложнить конструкцию предложения);
4) производит обычную рабочую разметку интонации текста: паузы, логические ударения, темп, тембр (эмоциональную окраску) голоса и др.;
5) продумывает элементы артистичности своего выступления перед детьми — мимику, жесты; отмечает места текста, которые будет петь, и др.


 Л.П.Федоренко, Г.А.Фомичева, В.К.Лотарев «Методика развития речи детей дошкольного возраста», М., 1977 г.

ООО “ЛЮДМИЛА” - логопедический центр     Ждем Ваших звонков:   (495) 727-34-07 Created by SEOLAN